Happy Going
見た作品紹介や日々思ったことなどをつづった超不定期ブログ。時々小話(短い小説)も。管理者はオタクです、多分。

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ICO、2週目もクリアしました

もう、ヨルダが大好きだ!!
詳しい語り(?)は後日。
今日はICOのEDでもある「You were there」の歌詞の和訳に挑戦してみたので載せてみます。
まず普通に訳したあと意訳したものです。
実際には英文にはない言葉まで入ってます…。
ただ、ミニサントラに書いてある和訳は見たことがないので微妙ですが…;;
一応はヨルダ視点を意識して。
nonomoriはあえてノノモリのままで訳させていただきました。
意味は…各自ゲームでやって知ることをお勧めします!!激しく!!

島は太陽の明るい日差しを浴びて
遠くの丘は薄闇が覆いかぶさっている
独りそよ風は木々に囁いている
過去をあかすただ一つの証拠

儚い記憶がこみあげてくる
私の心の奥から
ねぇ歌って“ノノモリ”と-あなたと走った果てしない回廊
ねぇ言って“ノノモリ”と-あなたと見た希望を奪われた勇士達
あなたがいてくれた
あなたがいてくれたから

私は永久に夢を見続けるの?
生きているとはっきりさせることを

あなたがいてくれたから
数えきれない光景が眠っていても見えるの
あなたがいてくれたから
例え忘れられても約束を守れるの

運命の虜だとしても
私は歌を思い出すよ
ねぇ歌って“ノノモリ”と-あなたの知らない黄金の時代
ねぇ言って“ノノモリ”と-あなたにまだ語っていない物語

悲しみの後に必ず喜びはくると
ただ明日を信じてる

あなたがいてくれたから
数えきれない光景が眠っていても見えるの
あなたがいてくれたから
例え忘れられても約束を守れるの

島は太陽の明るい日差しを浴びて
遠くの丘は薄闇が覆いかぶさっている
独りそよ風は木々に囁いている
この謎をあけるただ一つの鍵

 コメント

このコメントは管理人のみ閲覧できます

凄い今さらでしょうが和訳感動しました

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

 トラックバック

http://yukiby.blog1.fc2.com/tb.php/105-6be1ef8d

|| TOP ||

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

Profile

幸 ゆきな


 Author : 幸 ゆきな


※当ブログでは、コメントや拍手の返信は返信が必要そうなもの以外しておりません

My favorites

Category

Recent Entries

Search

Recent Comments

Recent Trackbacks

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSS




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。